RESPUESTA RÁPIDA
"Move along" es una frase que se puede traducir como "circula", y "move" es un verbo transitivo que se puede traducir como "mover". Aprende más sobre la diferencia entre "move along" y "move" a continuación.
move along(
muv
uh
-
lang
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. circula (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
Move along. There's nothing to see here.Circula. Aquí no hay nada que ver.
b. circule (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
"Move along, sir. We'll take it from here," said the officer."Circule, señor. Nos encargamos nosotros", dijo el agente.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. circular
People began to move along once they saw that the woman wasn't injured.La gente empezó a circular una vez que vieron que la mujer no estaba herida.
a. avanzar
Once we get the building permit, things will move along quicker.Una vez que obtengamos el permiso de obras, las cosas avanzarán más rápido.
b. progresar
How are things on your end? - We're moving along. I think we'll be done by Thursday.¿Cómo va lo suyo? - Vamos progresando. Creo que habremos terminado antes del jueves.
a. hacer sitio
We moved along, and the couple sat down next to us on the train.Hicimos sitio, y la pareja se sentó al lado nuestro en el tren.
b. correrse
Would you mind moving along so we can sit down?¿Podrían correrse para que podamos sentarnos?
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
6. (viajar por)
a. avanzar por
The cars started moving along the bridge again.Los carros volvieron a avanzar por el puente.
a. hacer circular
The teacher moved the students along but told Harry to stay behind.La maestre hizo circular a los alumnos pero le dijo a Harry que se quedara.
b. mover
Penny tried to move her children along, but they wanted to watch the street performer.Penny trató de mover a sus niños, pero querían mirar al artista callejero.
a. mover
The driver moved the van along to an approved parking space.El conductor movió la camioneta a un lugar para estacionar aprobado.
move(
muv
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
b. trasladar
I was moved to another department when I got promoted.Me trasladaron a otro departamento cuando me ascendieron.
c. transportar
I move goods from one place to another in my van.Transporto mercancía de un sitio a otro en mi furgoneta.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I was moved to do something when I heard about the disaster.Sentí que tenía que hacer algo cuando oí sobre el desastre.
Spare your words; nothing will move me.Ahórrate tus palabras, nada podrá convencerme.
4. (mocionar)
a. proponer
I move to hold new elections for chairperson.Propongo llevar a cabo una nueva elección para presidente.
5. (comercio)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
b. trasladarse
We're moving tomorrow, so the office will be closed all day.Mañana nos trasladamos, así que la oficina estará cerrada todo el día.
8. (progresar)
9. (comercio)
a. venderse
Sell off the new collection, it's not moving.Salden la colección nueva, no se está vendiendo.
10. (en juegos)
11. (tomar medidas)
a. actuar
We must move immediately to control the situation.Debemos actuar de inmediato para controlar la situación.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
12. (desplazamiento)
a. el movimiento (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
His clumsy move made him fall.Su movimiento torpe lo hizo caer.
13. (acción)
a. el paso (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
It was a wise move to apply for that job.Fue un paso acertado solicitar ese trabajo.
b. la medida (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The minister's first move was to fire the secretary.La primera medida del ministro fue despedir al secretario.
14. (juegos)
a. la jugada (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
It is checkmate in three moves.Es jaque mate en tres jugadas.
15. (cambio)
a. la mudanza (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The previous move was much easier because we had a van.La mudanza anterior fue mucho más fácil porque teníamos una furgoneta.
b. el traslado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I wanted to improve my career, so I asked for a move to sales.Quería mejorar en mi carrera, así que decidí pedir un traslado a ventas.